LitFest

Contemporary American Women Poets

In June, usually in even numbered years, I teach a class based on my directed reading. If you’re a woman who has published a book of poems in the past two years, it’s likely I’ve looked at your book. Discoveries of six great writers are revealed. And, in honor of the long running WOM-PO listserv(?!) a foremother (celebrated woman poet) is an added bonus. blog post: Why read women poets.

A great review and analysis of the included poets! The instructor put in a lot of time and effort to make this a meaningful experience. The class handout is a valuable reference. The instructor’s knowledge and enthusiasm helped make the class engaging.

M.M.

This LitFest seminar left me feeling refreshed and inspired, two feelings I have not felt in a long time. I feel ready to face the page again.

Anon.

Poets in Translation

For nine years during LitFest I paired two poets writing in languages other than English. We surveyed poets writing in French, Italian, Spanish, Polish, German, Russian, Swedish, Japanese and Greek and compared various translations.

This is exactly the kind of class that I love at Lighthouse: a deep dive into a topic or body of work that I am not familiar with, handled expertly and in an engaging way. The time flew, I learned a lot, and I left fired up.

E.R.

Lynn did an amazing amount of researching preparation for class, facilitated a fun discussion and provided us with a wealth of interesting and helpful resources. Thank you!

S.T.

>Back to Teaching